El éxito de TikTok “Hadal Ahbek” de Issam Alnajjar ya tiene video oficial y está disponible en plataformas

La sensación de TikTok, Issam Alnajjar lanza el video oficial del tema viral que le ha dado la vuelta al mundo y que ha trascendido las barreras del idioma “Hadal Ahbek”.

Issam Alnajjar está liderando el camino para que una nueva generación de artistas de Oriente Medio y el norte de África se apodere de la escena musical global. Un músico de 17 años de Amán, Jordania, había estado creando música durante un par de años, estudiando la composición de artistas pop como Shawn Mendes y Ed Sheeran, y admirando la creatividad de artistas icónicos como Queen y The Weeknd, cuando se inspiró en su éxito “Hadal Ahbek“.

“Estaba en una llamada de FaceTime con una chica, y lo primero que me vino a la mente fue hateh rassik aal mkhadeh  (“pon tu cabeza sobre mi almohada” en árabe)” dijo Issam, quien escribió y grabó la canción él mismo.

Todavía lo estoy asimilando todo, no está completamente procesado en mi cerebro en este momento. Es una locura“, dice Issam sobre la popularidad de “Hadal Ahbek”.

¿Y QUÉ DICE LA CANCIÓN? 

En su letra traducida al español se leen líneas junto con el pegajoso coro “Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa” como “Es una historia de amor y mi corazón está latiendo; es una película romántica, viendo nuestros sueños en ella”. Definitivamente es una canción de amor que trasciende fronteras.

ISSAM ALNAJJAR
“HADAL AHBEK”

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

[Coro]

Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-ra-ra

[Verso 1]
Tú me estás diciendo todo sobre ti
Mientras aquí estoy yo, pensando cómo mantenerte a mi lado
La vida te va a dar tiempo para olvidar
Las lágrimas que estos dos días han hecho cansar tus ojos

[Pre-Coro]
Pon tu cabeza sobre la almohada
Nadie se compara a ti en mi corazón
Blanco es el color de tu corazón
No hay nadie como tú
Oh, cómo amo tu respuesta
Siempre estaré contigo
Aún si todos están en tu contra
Te seguiré amando

[Coro]
Te seguiré amando
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-ra-ra
Te seguiré amando
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-ra-ra

[Verso 2]
Es una historia de amor y mi corazón está latiendo
Es una película romántica, viendo nuestros sueños en ella
Aún con lo que sea haya sucedido entre nosotros
Mi mano sobre la tuya, esa es nuestra vida
Las lágrimas que estos dos días han hecho cansar tus ojos

[Pre-Coro]
Pon tu cabeza sobre la almohada
Nadie se compara a ti en mi corazón
Blanco es el color de tu corazón
No hay nadie como tú
Oh, cómo amo tu respuesta
Siempre estaré contigo
Aún si todos están en tu contra
Te seguiré amando

[Coro]
Te seguiré amando
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-ra-ra
Te seguiré amando
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-ra-ra

[Puente]
Lo que sea que la gente diga
Tu eres siempre los cimientos
De una casa de diamantes
Juro que tu amor no tiene precio
Lo que sea que la gente diga
Tu eres siempre los cimientos
De una casa de diamantes
Juro que tu amor no tiene precio
Juro por Dios que no puedo expresar lo mucho que te amo
Cuánto te amo
Sí, te amo

[Pre-Coro]
Pon tu cabeza sobre la almohada
Nadie se compara a ti en mi corazón
Blanco es el color de tu corazón
No hay nadie como tú
Oh, cómo amo tu respuesta
Siempre estaré contigo
Aún si todos están en tu contra
Te seguiré amando

[Coro]
Te seguiré amando
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-ra-ra
Te seguiré amando
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-pa-ra-pa-ra-pa
Ra-pa-pa-ra-ra

Sobre el éxito de la canción, Issam menciona “Es increíble cómo puede cada quien entender una canción a su propia manera. Cuando veo un comentario que más o menos dice ‘No entiendo ni qué está diciendo, pero me gusta mucho’, eso me pega especialmente porque no es algo común que suceda con artistas en Jordania –o del Medio Oriente, incluso. Me siento realmente honrado por eso. Quiero que la música árabe se vuelva global.

“Soy un joven de 17 años de Jordania, e hice esta canción que es una mega tendencia en este momento. 
No creo que nada sea imposible hoy.”

Autor: Shana

Actualmente el periodismo y los medios de comunicación están en constante cambio, en gran parte por las nuevas tecnologías. Por tal motivo, he creado shanafilms como un medio dedicado a acercar al público general una mirada profesional, crítica y entretenida a través del turismo, en cine, los videojuegos, el entretenimiento y estilo de vida, con contenidos originales.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .